Day 4-9:二世古村滑雪場、萬歲滑道、炸馬鈴薯滑道
「ニセコ」並沒有正式的漢字名稱,最初是使用「二世古」,後來為了更能表示其滑雪產業的特色,當地業者開始使用「新雪谷」,不過粗眉仔仍習慣「二世古」這個名字,改不了。


萬歲滑道(ばんざいコース;Banzai Course)比較接近山腳,坡度非常平緩,不過雪質優良,是真真正正的「JAPOW」。


「JAPOW」是「Japan powder snow」的縮寫,中文翻譯為「日本粉雪」,被譽為世界上最佳雪質。


「粉雪」(こなゆき 又稱:パウダースノー / Powder snow)是指鬆軟的細雪,其水分含量少且擁有柔軟的觸感,滑行時會讓身體感受到懸空的飄浮感,深受滑雪者喜愛。


相反,在較高溫時所降下的大粒雪花即為「牡丹雪」(ぼたんゆき),由於水分含量較高,適合堆雪人,但滑起來卻沒有粉雪那麼柔順。


近山腳處有一個分岔路口,粗眉仔以為每條路都是通往同一個地方,所以沒看地圖就揀了其中一條滑雪道。


事後才知道這條滑雪道叫炸馬鈴薯滑道(あげいもコース;Ageimo Course),非常平緩,玩單板的人就慘了。


途中經過多間商店,可能開始進入淡季,大部份舖頭都沒有開門營業。


這裏有個滑雪公園,但竟然完全沒有一個人,氣氛詭異。


其實由進入炸馬鈴薯滑道以來,粗眉仔就沒有見過任何人,疑心自己是不是行錯路了。


正疑惑間,粗眉仔終於見到纜車站,這個纜車叫鄉村快車(ビレッジエクスプレス;Village Express),名字頗為有趣。


粗眉仔上次來二世古滑雪時,曾經住在二世古村滑雪場周邊,這一帶比較清靜,沒有比羅夫那麼多商店和餐廳。


發表留言